关键词:
传播学
汉语国际教育
传播效果
摘要:
随着全球化进程加快,中国政治经济文化实力增强,在国际中影响力日益扩大,国际事务中扮演越来越重要的角色,汉语国际教育也日益变得重要起来。在这样的背景下,又加之笔者有过汉语教学经验,教学过程中遇到诸多问题:语法教学反复也不能让学生理解掌握;文化冲突;对中国在国际中扮演角色的误解;文化展示活动有心无力,难以得到学生认同等。笔者曾考虑汉语国际教育的效果,最终得导师提点,确立本论文题目为传播学视阈下汉语国际教育效果研究。第一章综述了汉语国际教育研究情况,本文研究框架,研究意义及采取的跨学科研究,调查统计,数据分析等研究方法。第二章综述了汉语国际教育和传播学之间的关系,要研究汉语国际教育传播的效果,需要从短期和长期两个方面入手。第三章主要研究汉语国际教育传播的短期效果,以接受当次汉语国际教育传播的学生为调查对象,以语言教育传播效果和文化传播效果两部分为内容,采取问卷调查的方式进行调查研究。汉调查结果显示:在短期传播中,传播者作用关键,对学生影响很大;传播过程相对复杂;传播内容缺乏交际性;短期传播效果受接受者的习惯,学习动机和文化背景影响。第四章则是研究汉语国际教育传播的长期效果,以接受了三年以上汉语国际教育的留学生为调查对象,采取访谈研究的方式,以语言教育传播效果和文化传播效果两部分为内容进行了调查研究。调查结果显示,传播者的作用不再像短期效果研究时那么重要;在长期的语言教育传播中,更凸显了传播内容缺乏交际性,接受者无法在真实的语言交际中体现自己语言水平的问题;文化教育传播中,文化传播方式单调,流于形式,与接受者需求脱节。第五章,我提出了要在未来的汉语国际教育语言传播中加强汉语国别化、地方化的传播;要营造一个真实的,贴近接受者生活的语言环境;同时还要培养接受者举一反三,自主学习能力。而在文化传播方面,要重新找到符合接受者需求,能带来共鸣的文化传播方式,同时要培养接受者文化认同感。汉语国际教育传播的目标不仅仅是语言教育,更重要的是,要让世界知道,我们并不是在以文化入侵的方式传播中国文化而是在全球化的大背景中寻求文化认同。