关键词:
外国文学作品
统编初中语文教材
教学研究
摘要:
外国文学作品是统编初中语文教材中的重要组成部分。通过对语文教材中编选的优秀外国文学作品的学习,有助于学生走近世界文学,领会多元文化的不同魅力,提升审美水平。本篇论文以统编初中语文教材中的外国文学作品作为研究对象,深入地研究教材,立足于教材、梳理教材选文变化。针对统编初中外国文学作品的教学现状,从教师和学生两大主体出发,提出教学策略。本文由绪论、正文和结语三部分构成。第一部分绪论。绪论运用文献研究法对本文的研究背景、研究现状与意义进行阐述,并对研究方法也进行相应的说明。第二部分正文。正文一共四章。第一章,论述统编初中语文教材外国文学作品编选及其特征。统编语文教材中的外国文学作品的编选,主要以欧美国家为中心,对亚非文学的涉及不多,还没有做到真正的多元化。编选特征主要体现在:时代性与经典性的有机统一;选文重心向应用性文本转移;更加注重生命价值教育;自读课文关注度提高;更贴近学生认知发展水平。第二章,论述统编初中语文教材外国文学作品教学现状及主要问题。教学中存在文本的陌生化、“教”与“学”单一化、课堂教学内容模式化、学生知识体系碎片化、以及忽视对外国文学作品中自读课文的关注。原因在于:一方面,教师专业知识储备不足使得对文本的解读不够深入,浅尝辄止,加之部分教师授课过于依赖网络,没有依据学情设计教学,课堂形式千篇一律;另一方面,译制语言和陌生的文化对学生走进文本产生了阻碍,学生对外国文学作品产生了畏难情绪。第三章,统编初中语文教材外国文学作品教学策略探究。首先需要解除学生与文本之间的隔阂,从背景还原、对话交流、教学媒介的使用三个方面出发,加深文化理解、拉近与文本的距离、从而增强情感体验,缓解陌生体验;其次,运用比较阅读的方法突出教学文本的特质,加大对文章主题思想的把握;最后,通过建构“三位一体”教学模式,强化外国文学作品“教”-“读”-“练”的整体化教学,提升教学效果。第四章,统编初中语文教材外国文学作品教学课例分析。课例来源于一线优秀教师的课堂教学实录,在剖析课例的基础上,从个性中探寻外国文学作品教学的共性特征,验证教学策略的可行性。同时,从教学设计层面出发,依托《金色花》和《变色龙》两篇课文,进行教学设计和分析。第三部分结语。“教无定法”。文本的教学设计需要结合文本特色、学生情况等多方面的内容,不执著于某一种方法的使用,将多种方法融会贯通,取其特色,才能做到有“法”可依。希望通过对统编初中语文教材外国文学作品的系统研究,发现外国文学作品蕴含的深厚人文价值与丰富的教育意义,同时在今后工作中继续关注外国文学作品的教学。