关键词:
一起
演变
语义
用法
比较
摘要:
副词是现代汉语词类中的一个重要部分。“一起”作为一个典型的副词,其具体的语义和用法值得深入探讨。以往对“一起”的研究重在将其作为协同副词的一部分加以分析,对“一起”本身的特点及与协同副词之外的词语比较未作系统的研究。基于此,本文详细考察“一起”的语义及用法,并将“一起”与近义词“共同”、英语对应词together/jointly,以及北方话中的近义方言词语做比较,发现“一起”在表达聚合义时,所指的各部分一般有主从之分,且互有影响。“一起”与“共同”聚合义的差别主要在于“一起”所指的各部分互有影响、“共同”所指的各部分互不影响,“一起”与“共同”在聚合义系统中的差异在英语及汉语方言中也有类似的表现。本文除绪论和结论外,共分四个部分。第一章分析了“一起”的聚合义演变过程,结合语义变化的范围,发现“一起”的聚合义一般受到时间或空间的限制。第二章对“一起”与“共同”的语义和用法进行比较。从语义特点看,“一起”与“共同”都有聚合义,“一起”所指的各部分一般有主从之分,且互有影响,“共同”所指的各部分一般无主从之分,且互不影响。从句法特征看,“一起”与“共同”都可以修饰有“动态”特征的谓词性成分,但“一起”还能修饰表“变化”、“交互”及“整体变化状态”的谓词性成分。“一起”与“共同”在与副词连用时表现基本一致,但“共同”不能与个别时间副词、范围副词、否定副词共现。从语用角度看,“一起”可以用于书面语体和口语语体,且有语用意义,“共同”只能用于书面语体,没有语用意义。第三章考察“一起”与together、jointly的语义用法异同,发现“一起”与together在表达聚合义时都表示各部分互有影响,一般可以互译,但当together在动词后表联合且所指是施事成分时,也可以用“共同”翻译。jointly语义表示联合,即多个个体独立发出动作后的事件的集合,一般和“共同”互译,但当jointly在动词前、表主动语态的句子中或当所指是受事时,也可以翻译成“一起”。第四章比较了“一起”与北方话中“一起”类方言词语,发现各方言区在整体上都涵盖了“一起”的语义特点。“一起”与“共同”在聚合义系统中的差异在方言词语词形、词义较为多样的方言区中有类似表现。